jeudi 26 décembre 2013

Vacances studieuses...

Chers Etudiants de première année,

1. Au second semestre, le cours de Charles Vincent, obligatoire, sera le mardi, et celui de Donatienne du Jeu, facultatif, le lundi.

2. Dans le cours obligatoire du mardi, nous travaillerons la méthodologie de la dissertation à partir des oeuvres de Bernard Franco (roman naturaliste) puis de J. N. Illouz (poésie symboliste). Le partiel de mai sera une dissertation.

3. Vous devez avoir lu, en français ou en Russe, les trois oeuvres étudiées par Bernard Franco pour la rentrée (vous pouvez facilement les trouver sur le site gallica de la BNF). Il y aura une très brève interrogation de vingt minutes (une douzaine de questions) le mardi 28 janvier, portant sur les trois romans et les trois auteurs. 
Exemple de question sur les auteurs : Citez trois oeuvres des frères Goncourt.
Exemple de question sur les oeuvres : Pourquoi Coriolis part-il en orient ? Qu'y fait-il ?

La note de ce devoir ne comptera pour vous que si elle augmente votre moyenne. 

Mais avant cela : bonnes vacances et joyeuses fêtes !

lundi 16 décembre 2013

Conférence d'Olivier Kachler, directeur du CUF, le 18 décembre

 (Информация на русском языке находится внизу)
COLLÈGE UNIVERSITAIRE FRANÇAIS DE MOSCOU - 2013-2014

 Dans le cadre du cadre interdisciplinaire de la Haute Ecole de Traduction : 
La traduction littéraire (domaine français) : théorie, pratique, critique 

Le Collège Universitaire Français de Moscou et la Haute Ecole de Traduction à MGU vous présentent : 

                                    Olivier KACHLER
(Directeur du Collège Universitaire Français de Moscou, Maître de conférence en littérature comparée) 

Théorie et poétique de la traduction
 Mercredi  18 décembre, à 15H00, Université MGU, GOUM 1, salle P1 (11ème étage, voir ci-dessous)

En français avec traduction simultanée. 

L'entrée est libre.
Il est très simple de s'inscrire comme auditeur libre au Cuf, sans aucune condition, à tout moment de l'année : d'abord en s'inscrivant en ligne, puis en passant au bureau du CUF avec passeport et 2 photos mates, pour obtenir une carte permettant d'accéder au bâtiment de MGU où ont lieu les conférences.

Annonce sur notre site : 

Plan des bâtiments de l'Université d'Etat de Moscou (MGU)
Le 1e GUM est le bâtiment n° 51 sur la carte, indiqué par "1-й учебный корпус".
Inscription en ligne :

Information générale sur le CUF :

Contact et bureau du CUF :

Olivier KACHLER
 Directeur

Collège universitaire français de Moscou
Université d'Etat de Moscou Lomonossov (MGU)
Bâtiment central, bureau 1004
Leniniskye gory,
119899 MOSCOU
Russie

Tel/Fax : +7 495 939 37 86

********************************************************************************************************************************************
ФРАНЦУЗСКИЙ УНИВЕРСИТЕТСКИЙ КОЛЛЕДЖ -- учебный год 2013/2014

Уважаемые коллеги!
В рамках межфакультетских лекций Высшей Школы Перевода МГУ имени Ломоносова
"Литературный перевод (французский язык) : теория, практика, критика"

Французский Университетский Колледж и Высшая Школа Перевода представляют :

                                   Оливье КАШЛЕР
(Директор Французского Kолледжа в Москве, профессор сравнительной литературы)  

"Теория и поэтика перевода"
Лекция состоится в среду 18 декабря, в 15. 00, ауд. П1, 1 Гум (11-й этаж - см. ниже) 
Лекция на французском языке с синхронным переводом.

Вольнослушатели приглашаются присутствовать. Вольнослушателем в Колледже может стать любой человек в любой момент
учебного года: сначала нужно записаться по Интернету, затем прийти в бюро колледжа с паспортом и двумя матовыми фотографиями,
чтобы получить пропуск для прохода в здания МГУ, где читаются лекции.
 Объявление на сайте : 

 Схема расположения зданий МГУ:
1-й ГУМ = 1-й учебный гуманитарный корпус = дом №51, "1 учебный корпус" на карте.

 Запись по Интернету:

Общая информация о колледже:

Контакты и бюро колледжа:

mercredi 4 décembre 2013

Conférence exceptionnelle de Bernard Franco à l'Institut français mardi 10 décembre à 19h

Conférence intitulée : 
 « Laocoon : l’expression ou le temps dans l’espace ».
Cette conférence propose de réfléchir aux relations que l'art entretient au temps et à l'espace, à partir de l'essai que Lessing consacre à l'ensemble sculptural du Laocoon en 1766, qui s'attache notamment à distinguer les arts plastiques de la poésie, en revenant sur la célèbre formule ut pictura poesis
Лекция затронет тему отношений, возникающих между искусством с одной стороны и временем и пространством с другой. Основой предлагаемого размышления станет  написанное в 1766 году эссе Лессинга «Лаокоон», посвященное античной скульптурной группе, в котором он предлагает разделять изобразительное искусство и поэзию,  подвергая анализу известную формулу ut pictura poesis.


dimanche 17 novembre 2013

COURS BEAUVOIR - AURELIEN

Chers étudiants,

Voici les textes sur lesquels nous allons travailler mardi (19 novembre) et les mardis/mercredis suivants, d'ici l'arrivée de M. Franco. Veuillez les imprimer SVP !

BEAUVOIR :

Rapportez le texte de l'examen ; et imprimez ceci :
http://fr.calameo.com/read/0029325431f8515ea7b01
http://fr.calameo.com/read/002932543931ee1a8acba
http://fr.calameo.com/read/002932543126b342ec56f
http://fr.calameo.com/read/002932543f5015d71ae47

AURELIEN :

http://fr.calameo.com/read/0029325432a8866c21706
http://fr.calameo.com/read/002932543e1d9565c3063
http://fr.calameo.com/read/002932543e8056ec6ca1c

http://fr.calameo.com/read/002932543045a6a5e2909
http://fr.calameo.com/read/0029325433343d7e4bf5a
http://fr.calameo.com/read/0029325439a1e70e0a952
http://fr.calameo.com/read/002932543baa1e7e50228

http://fr.calameo.com/read/002932543abee9022ffb9
http://fr.calameo.com/read/002932543f3af462b1475
http://fr.calameo.com/read/0029325435e2b967ff860

Textes complémentaires :


Voyage au bout de la nuit, Céline
Télécharger le PDF et imprimer les pages : 12-16, 22-23, 26-30, 37-39, 47, 51-52, 55-57, 96-97, 101-104

Aragon, Le paysan de Paris
 http://fr.calameo.com/read/0029325431eb52a49b579
http://fr.calameo.com/read/002932543e63345e1cd20


lundi 11 novembre 2013

Leçon en français d'Arnaud Bikard consacrée aux débuts de la littérature yiddish en Italie

Chers étudiants, vous êtes cordialement invités à la leçon que donnera notre ancien professeur du CUF, Arnaud Bikard, au centre culturel italien de Moscou, dimanche 17 novembre de 19h à 21h. Il présentera une littérature riche, créée au XVIe siècle en langue yiddish. Il s'agit d'une face méconnue mais passionnante de la Renaissance.

Toutes les informations sont ici :
http://eshkolot.ru/event/39195
https://www.facebook.com/events/592972354084439/?notif_t=plan_user_invited

dimanche 10 novembre 2013

EXAMEN BLANC MARDI 12 novembre

Chers étudiants,

Je vous confirme que l'examen blanc aura lieu demain de 17h à 21h en P2, Goum 1. Seul le dictionnaire papier est autorisé.

A demain!
Donatienne

samedi 2 novembre 2013

Cours sur Les mémoires d'une jeune fille rangée

Chers étudiants,

Je voulais vous transmettre un long corpus de textes extraits des Mémoires d'une jeune fille rangée de Simone de Beauvoir (50 pages en tout), mais ce document est trop lourd et j'ai des problèmes de transfert informatique.

En attendant, si vous avez l'édition Folio, je vous invite à lire/imprimer les pages 28-30, 77-79, 105-107, 213-215, 285-287, 340-343, 404-407, 464-467. L'idéal serait que vous le fassiez lundi, à la bibliothèque, avec l'exemplaire disponible sur place. Merci!

Par ailleurs, je rappelle que l'examen blanc aura lieu le mardi 12 novembre de 17h à 21h en P2. Vous aurez un extrait du texte de Beauvoir à commenter.

Bon week end !
Donatienne

jeudi 31 octobre 2013

Projection d'Aurélien le 18 nov à 17h

Chers étudiants, chers étudiantes,

nous regarderons l'adaptation d'Aurélien ensemble à partir de 17h le lundi 18 novembre prochain.
Voici comment nous procéderons :
17h - 18h40 : première partie.
18h40 - 19h30 : pause apéritif (chacun apportera s'il le souhaite de quoi manger et boire)
19h30 - 21h10 : deuxième partie.

Très belle fin de semaine !




dimanche 27 octobre 2013

Cours sur la Garçonne mardi (et mercredi) : textes à lire

Chers étudiants,

Voici la liste des textes sur lesquels nous allons travailler demain (et mercredi). Imprimez-les et lisez-les avant de venir en cours s'il vous plaît !
Les références des pages correspondent à l'édition scannée (PDF) disponible à la bibliothèque :

p 56 « Monique se réjouissait » jusqu'à p 62 « elle contemplait ces trois hommes, si différents de ceux qu’elle était accoutumée de voir »
p 141 « Ce furent quelques semaines d’entier bonheur. » jusqu'à p 143 « qu’un fils naquît de leurs chairs confondues. »
p 179 « Souvent, après des semaines ainsi englouties dans la légère ivresse »…p 183 « elles conversèrent ainsi, comme des sourdes. »
p 210-214  

p 254 « Non ! Taisez-vous… » jusqu’à 258 « il y a la solitude de la forêt »